W roku 1910 Polska była jeszcze w tej części pod zaborem rosyjskim, a więc pani Jakubowska urodziła się de facto w Rosji.
Nie, nie, nie. To na FW wzorują się tępo na IMDb (podobnie jest z pisownią p. rosyjskich nazwisk i itd.). Nie dajmy się zwariować.
Baz danych jest w języku angielskim, może dlatego. Tak jak to przedstawia FW jest zrozumiałe, a to najważniejsze /chyba/. Nazwiska rosyjskie są tez jakieś zangielszczone, to prawda. Ale u nas w kraju i tak coraz mniej osób zna język rosyjski i pisownię oryginalną. Ja umiem czytać cyrylicę, ale niewiele rozumiem:)
Tak, jak podaje to FW, moim zdaniem, jest zrozumiałe. IMDb funkcjonuje po angielsku, i nazwiska rosyjskie też są zangielszczone. U nas coraz mniej osób zna rosyjski i ich oryginalną pisownię. Ja czytam cyrylicę, ale niewiele rozumiem:)
/Nie wiem, czy się nie zdubluję, bo jeden komentarz już wysłałam, ale zniknął./
Zdublowałeś się, ale nie szkodzi. Znasz takie wyrażenie, a właściwie określenie bodaj Słowackiego: Polska papugą narodów? Rozumiem Twoje intencje, ale nie muszę się zgadzać ani z anglizowaniem cyrylicy (nie chodziło mi o to, by nią pisać nazwiska ruskie, ale by je spolszczać!), ani z oglądaniem się na IMDb. Stwórzmy własne standardy, a nie tylko formaty i formaty...